انا لله وانا اليه راجعون نسألكم الدعاء بالرحمة والمغفرة لوالدة المشرف العام ( أبو سيف ) لوفاتها رحمها الله ... نسأل الله ان يتغمدها بواسع رحمته . اللهم آمـــين


إضافة رد
 
أدوات الموضوع انواع عرض الموضوع
  #1  
قديم 06-29-2008, 03:58 PM
ابو سالم ابو سالم غير متواجد حالياً
قـــلم نــابض
 




Hasrean مصطلحات هامة باللغة الألمانية

 

أحببت أن أضيف لحضراتكم هذا الطرح الجديد
و هو عبارة عن بعض المصطلحات الألمانية التى لا توجد بالقواميس حيث أنها لا يمكن الحصول عليها الا ممن له خبرة بهذه اللغة و دائم التحدث بها
و سوف أستفسر من معلمى عن المعانى الهامة و أنقلها لكم تباعا ان شاء الله
و قد وضعته فى هذا القسم
و الأمر متروك للمشرفين لتحديد القسم المناسب له
نرجو المتابعة و جزاكم الله خيرا
متجدد ان شاء الله
رد مع اقتباس
  #2  
قديم 06-29-2008, 04:13 PM
ابو سالم ابو سالم غير متواجد حالياً
قـــلم نــابض
 




افتراضي Das erste mal

السلام عليكم و رحمة الله و بركاته

Friede sei mit euch
النطق ( فريدا زاى ميت أويش )


الحمد لله

Allah sei dank

النطق ( الله زاى دانك )


مثل مصرى ( العبد فى التفكير و الرب فى التدبير )

Mensch denkt und Allah lenkt

النطق ( مينش دينكت اوند الله لينكت )
.................................................. .................................................. ........................
ملحوظة :
لفظ الجلالةالله تكتب كما هى فى جميع اللغات بنطقها
و لا يجوز قول God بالانجليزية
أو أن نقول Gott بالألمانية
حيث أن الجمل السابقة يقولونها
Gott sei dank
و لكن ذلك خطأ حيث أن كلمة Gott معناها الاله و ليس الله
رد مع اقتباس
  #3  
قديم 06-29-2008, 04:42 PM
ابو سالم ابو سالم غير متواجد حالياً
قـــلم نــابض
 




افتراضي Das zweite mal

نحن مسلمين
Wir sind Musliemin
النطق ( فير ألس موسلييمين )

اليهود
duden
النطق ( دودين )
رد مع اقتباس
  #4  
قديم 07-07-2008, 06:42 PM
ابو سالم ابو سالم غير متواجد حالياً
قـــلم نــابض
 




افتراضي Das Dritte mal

الصلاة

Das Gebet


النطق ( داس جيبيت )

-----------------------

الزكاة


Das Islamischeschlachten


النطق ( داس اسلاميشا شلاختين )


----------------
الصوم


Das Fasten


النطق ( داس فاستن )
رد مع اقتباس
  #5  
قديم 08-15-2008, 12:44 AM
ام الخنساء ام الخنساء غير متواجد حالياً
عضو فعال
 




افتراضي

جزاك الله خيرا
اشارة بسيطة فقط وهي حبذا لوتنتبه للحروف فمثلا:الذال عوض الزاي في كلمة الزكاة لانها الذكاة وحرف j عوض حرفd في كلمة اليهود باللغة الالمانية وتنطق يودن وترجمة كلمة الصلاة ينطق حرفها الاول كما ينطق اهل مصر حرف الجيم.
ونطق كلمة نحن اوsind يكون هكذا زيند.
وبارك الله فيك
رد مع اقتباس
  #6  
قديم 08-15-2008, 05:28 AM
أم الزبير محمد الحسين أم الزبير محمد الحسين غير متواجد حالياً
” ليس على النفس شيء أشق من الإخلاص لأنه ليس لها فيه نصيب “
 




افتراضي

ما شاء الله على الموضوع ابو سالم
وأختي الحبيبة ام الخنساء
الزكاة كلمة صحيحة أما إذا قمنا بإسبدال ذ عوض ز فستصبح الكلمة الذكاة فييتغير معنى الكلمة
الذكاة : فعل ما يحل به الحيوان الذي لا يحل إلا بها من نحر أو ذبح أو جرح .
فالنحر للإبل , والذبح لغيرها , والجرح لما لا يقدر عليه إلا به .
اما الزكاة: فهي الجزء المخصص للفقير والمحتاج من أموال الغنى
ينقلل إلى" قسم طلب العلم"
التوقيع



عنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رضي الله عنه قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:
( وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ ، لَا تَذْهَبُ الدُّنْيَا حَتَّى يَأْتِيَ عَلَى النَّاسِ يَوْمٌ لَا يَدْرِي الْقَاتِلُ فِيمَ قَتَلَ ، وَلَا الْمَقْتُولُ فِيمَ قُتِلَ ، فَقِيلَ : كَيْفَ يَكُونُ ذَلِكَ ؟ قَالَ : الْهَرْجُ ، الْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ )
رد مع اقتباس
  #7  
قديم 08-15-2008, 01:29 PM
ام الخنساء ام الخنساء غير متواجد حالياً
عضو فعال
 




افتراضي

انا اتكلم يا اختي عن الكلمة الصحيحة التي ترجمتها بالالمانية Das islamischeschlachten ومعناها باللغة العربية الذكاة وليس الزكاة كما ذكر الاخ بارك الله فيه.
جزاك الله خيرا وبارك فيك.
رد مع اقتباس
  #8  
قديم 08-16-2008, 03:31 AM
ابو سالم ابو سالم غير متواجد حالياً
قـــلم نــابض
 




افتراضي

بسم الله الرحمن الرحيم
أبدأ بقصة الأخطاء المذكورة
و أراعى فيها من الأكثر خطأ الى الأقل
أولا : الخطأ المبين
wir sind musliemen
و الله كنت فى هذا الوقت مطلوب منى فى دورة تعليمية للغة الألمانية كتابة مقال باللغة الألمانية بهذا العنوان
wir als musliemen
فمن كثرة كتابة الكلمة عندما كتبت الجملة الأولى تعثرت و كتبت ترجمة الكلمة الثانية
و فى احدى المرات التى دخلت لأضيف للموضوع فوجئت بهذا الخطأ و كأنى كنت مغيب أثناء كتابته
و لم أستطع التعديل لتأخرى فى ذلك
فحمدت الله لقلة المشاركات فى هذا الموضوع و غيابه عن الأنظار وظننته ذهب أدراج الرياح
و أحجمت عن كتابة المزيد فى هذا الموضوع
رد مع اقتباس
  #9  
قديم 08-16-2008, 03:34 AM
ابو سالم ابو سالم غير متواجد حالياً
قـــلم نــابض
 




افتراضي

ثانيا : محل الخلاف
Duden oder Juden
قالها لى duden معلمى
و الأخت جزاها الله خيرا تقولها juden
فرأى مقابل رأى
و أبحث عنها ان شاء الله
و أنقلها
و لكن إن كان هناك خطأ ---- فليس منى :)
رد مع اقتباس
  #10  
قديم 08-16-2008, 03:42 AM
ابو سالم ابو سالم غير متواجد حالياً
قـــلم نــابض
 




افتراضي

ثالثا : الصواب المحض
و هذه بالذات لا أشك فيها
فقد سمعتها من أخ ألمانى مسلم
جاء لزيارتنا فى مكان الدراسة
حيث وعدنا معلمنا بإحضاره معه يومها.
و قد تعرف عليه حيث أنه أسلم على يديه .
و كم كان جم السعادة و هو يرانا نتعلم لغته
و دار بينه و بين الجالسين حديث قصير
فمنه أنه قال أنه يعرف أركان الإسلام فقال منها :
Das Islamischeschlachten
فلا يساورنى الشك فيها أبدا
رد مع اقتباس
إضافة رد


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 
أدوات الموضوع
انواع عرض الموضوع

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

 

منتديات الحور العين

↑ Grab this Headline Animator

الساعة الآن 01:47 PM.

 


Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.
.:: جميع الحقوق محفوظة لـ منتدى الحور العين ::.